-
1 Richtung nehmen
брать направление (пеленг) -
2 Richtung
f́направление- die gegebene Richtung einhalten держать (выдерживать) указанное направление
- in (der) Richtung на направлении; в направлении
- in eine bestimmte Richtung zwingen вынуждать (противника) двигаться в определенном направлении
- Richtung, allgemeine общее направление
- Richtung, angegriffene атакованное направление
- Richtung, ausgewählte избранное направление
- Richtung, bedrohte угрожаемое направление
- Richtung, befohlene заданное направление
- Richtung, gefährdete опасное (угрожаемое) направление
- Richtung, getrennte разобщенное направление
- Richtung, landungsgef ährdete десанто-опасное направление
- Richtung, nichtangegriffene неатакованное направление
- Richtung, operative оперативное направление
- Richtung, panzergefährdete танкоопасное направление
- Richtung, strategische стратегическое направление
- Richtungen, zusammenlaufende pl сходящиеся направления
-
3 Richtung
(f)die gegebene Richtung einhalten — держать ( выдерживать) указанное направление
in eine bestimmte Richtung zwingen — вынуждать ( противника) двигаться в определенном направлении
Richtung, allgemeine — общее направление
Richtung, angegriffene — атакованное направление
Richtung, ausgewählte — избранное направление
Richtung, bedrohte — угрожаемое направление
Richtung, befohlene — заданное направление
Richtung, gefährdete — опасное ( угрожаемое) направление
Richtung, getrennte — разобщенное направление
Richtung, landungsgef ährdete — десанто-опасное направление
Richtung, nichtangegriffene — неатакованное направление
Richtung, operative — оперативное направление
Richtung, panzergefährdete — танкоопасное направление
Richtung, strategische — стратегическое направление
Richtungen, zusammenlaufende — сходящиеся направления
-
4 Richtung nehmen
-
5 anpeilen
vtмор., ав. пеленговать, визировать, засекать; брать направление (на что-л.); разг. заметить (кого-л.); глядеть (на кого-л.) -
6 Richtung nehmen
артил. брать направление -
7 peilen
брать пеленгзасекать направлениеизмерять уровень (воды)определять направлениепромерять глубинуDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > peilen
-
8 peilen
брать пеленгзасекать направлениеизмерять глубинупеленговать -
9 Ball
mмяч;Ball mit Rotation, hoch gespielter — кручёная «свеча»
Ball, hoch gespielter — верховой мяч; «свеча»
Ball, lang gespielter — дальний удар
den Ball «aus» schlagen — отбивать мяч за пределы поля
den Ball «töten» — «убивать» мяч;
den Ball «verschlafen» — «проспать» мяч;
den Ball abfälschen — подправлять мяч, изменять направление движения мяча
den Ball abspielen — передавать [пасовать] мяч
den Ball abwehren — вол. принимать мяч
den Ball abwehren — парировать [отражать] мяч;
den Ball am Fuß führen — вести мяч ногой;
den Ball annehmen — принимать мяч;
den Ball anschneiden — подрезать мяч;
den Ball auf den Boden tippen — вести мяч, ударяя его о землю
den Ball aufschlagen — тенн. подавать мяч
den Ball aus der Hand schlagen — вол. подавать мяч с руки
den Ball aus der Luft pflücken — проф. брать верховой мяч
den Ball behandeln — 1. владеть мячом 2. работать с мячом, обрабатывать мяч
den Ball dem Torwart zurückspielen — отдавать мяч назад вратарю;
den Ball direkt weiterleiten — передавать мяч в одно касание;
den Ball dribbeln — баск. вести мяч
den Ball erkämpfen — отбирать мяч;
den Ball erlaufen — догонять мяч;
den Ball fallenlassen — ронять мяч;
den Ball fangen — брать мяч (о вратаре);
den Ball fassen — ловить мяч;
den Ball fausten — отбивать мяч кулаком;
den Ball flanken — передавать мяч верхом с края к воротам, навешивать мяч с края на ворота;
den Ball führen — вести мяч;
den Ball halten — держать мяч, владеть мячом;
den Ball heben — поднимать мяч;
den Ball herunternehmen — останавливать летящий мяч;
den Ball hinüberspielen — вол. направлять мяч (через сетку);
den Ball hoch werfen — подбрасывать мяч (для подачи);
den Ball im Besitz halten — владеть мячом, держать мяч;
den Ball im Fallen ausschlagen — выбивать мяч в падении;
den Ball im Sprung holen — доставать мяч в прыжке;
den Ball in Besitz nehmen — завладевать мячом;
den Ball in den Lauf spielen — давать мяч на выход;
den Ball in die Gasse spielen — пасовать мяч в «коридор»;
den Ball ins «Aus» klären — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schießen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schlagen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игру;
den Ball ins Tor dribbeln — заносить мяч в ворота;
den Ball ins Tor knallen — проф. «заколачивать» мяч в ворота;
den Ball ins Tor schieben — вталкивать мяч в ворота;
den Ball ins Tor werfen — забрасывать мяч в ворота;
den Ball ins Toraus schießen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball ins Toraus schlagen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball kicken — бить по мячу ногой;
den Ball lobben — пробивать мяч поверх блока; обводить блок;
den Ball mit der Hand führen — вести мяч рукой;
den Ball mit Effet spielen — закручивать мяч;
den Ball mit Schnitt spielen — закручивать мяч;
den Ball niederlegen — ставить мяч (для удара);
den Ball parieren — парировать [отражать] мяч;
den Ball placieren — направлять мяч в определённую часть поля или площадки;
den Ball prallen — бить по мячу;
den Ball retournieren — отбивать мяч;
den Ball retten — «спасать» мяч;
den Ball schlagen — бить по мячу;
den Ball schleudern — бросать мяч;
den Ball schmettern — бить по мячу сверху вниз;
den Ball sichern — укрывать мяч;
den Ball spielen — играть мячом;
den Ball stoppen — останавливать [перехватывать] мяч;
den Ball treiben — вести мяч;
den Ball treten — бить по мячу (ногой);
den Ball über das Netz spielen — посылать мяч через сетку;
den Ball über die Latte lenken — перебрасывать мяч через перекладину ворот;
den Ball über die Seitenlinie spielen — выбивать мяч за боковую линию;
den Ball übernehmen — принимать мяч;
den Ball überschneiden — тенн. подкручивать мяч;
den Ball überwerfen — перебрасывать мяч;
den Ball unter Kontrolle halten — контролировать мяч;
den Ball unter Wasser halten — держать мяч под водой;
den Ball unterschneiden — подрезать мяч;
den Ball verfehlen — промахиваться по мячу;
den Ball verlegen — переставлять мяч;
den Ball verlieren — терять мяч;
den Ball verwandeln — забивать мяч [гол]
den Ball von unten halten — держать мяч снизу;
den Ball vorlegen — передавать мяч вперёд;
den Ball wegboxen — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfausten — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfegen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegnehmen — отбирать мяч;
den Ball wegschaufeln — отбивать мяч ударом снизу;
den Ball wegschlagen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegstoßen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball weiterleiten — переадресовывать мяч (партнёру);
den Ball werfen — бросать мяч;
den Ball wiedergewinnen — возвращать себе мяч;
den Ball zum Eigentor abfälschen — срезать мяч в свои ворота;
den Ball zur Ecke ablenken — переводить мяч на угловой;
den Ball zurückköpfen — отбивать мяч головой назад;
den Ball zurückschlagen — отбивать мяч;
den Ball zurückspielen — возвращать мяч;
den Ball zuschieben — передавать мяч толчком;
-
10 auspeilen
vt -
11 Kurs
m -es, -e1) курс, путь, направление (тж. перен.); спорт.( гоночная) дистанцияeinen Kurs einschlagen (auf A) — взять курс (на что-л.)den Kurs halten ( beibehalten) — мор., ав. выдерживать курс, держаться на курсеeinen neuen Kurs steuern — проводить новый курс ( в политике)den Kurs verfolgen — перен. осуществлять ( держать) курс (на что-л.)aus dem Kurs fliegen — ав. отклониться от курсаj-n aus dem Kurs bringen( setzen) — сбить с толку ( запутать) кого-л.ein Wandel im politischen Kurs — изменение политического курсаvon dem Kurs ausgehen — спорт. сходить с дистанцииder laufende Kurs — текущий курсdie Kurse ziehen an ( steigen) — курсы( акций) повышаютсяden Kurs herabsetzen ( herabdrücken, drücken) — понижать курсden Kurs hinaufsetzen ( steigern) — повышать курсeine Münze außer Kurs setzen — изъять монету из обращенияdie Umrechnung zu einem hohen Kurs — перерасчёт по высокому курсу3) австр. курс (лекций)••bei j-m hoch im Kurse ( in hohem Kurse) stehen — пользоваться большим авторитетом ( уважением) у кого-л. (ср. Kurs 2)) -
12 peilen
артил. пеленговатьартил. засекать направлениеартил. брать пеленгартил. измерять -
13 peilen
пеленговать, брать пеленг; засекать направление; ( морское дело) измерять глубину (уровень) (жидкости в резервуаре) -
14 peilen
авиа. пеленговать авиа. брать пеленг авиа. засекать направление -
15 peilen
пеленговать, брать пеленг; засекать направление; мор. измерять глубину ( уровень) (жидкости в резервуаре) -
16 Sturm
1. бу́ря; урага́н; штормin Sturm und Ré gen — в дождь и в снег
é inen Sturm der Begé isterung áuslösen [entfésseln] — вы́звать бу́рный восто́рг [бу́рю восто́рга]
sein Baromé ter steht auf Sturm перен. разг. — он сего́дня не в ду́хе
es herrscht Sturm in der Famí lie — в семье́ сканда́л
2. воен. и перен. ата́ка, штурм, при́ступ1) штурмова́ть (что-л.), идти́ на штурм (чего-л.); броса́ться в штыки́ [в ата́ку]2) перен. (стра́стно) протестова́ть, боро́ться (против чего-л.)3) неодобр. подверга́ть я́ростным напа́дкам (что-л.)Sturm lä́ uten1) бить трево́гу [в наба́т]2) разг. (отча́янно, вовсю́) трезво́нить, назва́нивать ( в дверь)3. нападе́ние, ли́ния нападе́ния ( футбол)4. ро́та СС ( в фашистской Германии)◇Sturm und Drang — «Бу́ря и на́тиск» (направление в немецкой литературе конца ХVIII в.)
er ist noch im Sturm und Drang — он ещё́ о́чень норови́ст и непримири́м (по мо́лодости)
См. также в других словарях:
БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… … Толковый словарь Ушакова
брать — беру, берёшь; прош. брал, ла, брало; несов., перех. (сов. взять). 1. Принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами и т. п.). Брать руками. □ Старик, наконец, вставал, брал свою шляпу и отправлялся куда то домой. Достоевский, Униженные и… … Малый академический словарь
брать — взятки • действие брать власть • обладание, начало брать дань • действие, каузация брать интервью • действие брать кредиты • действие, объект брать начало • действие брать ответственность • обладание, начало брать пример • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Брать — I несов. перех. 1. Принимать в руки, захватывать рукой, руками, щипцами и т.п. отт. разг. Собирать. отт. перен. Делать что либо предметом рассмотрения, изучения, изображения и т.п. 2. Извлекать откуда либо или для чего либо. отт. перен. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БРАТЬ — (То take) поднимать, измерять, принимать, Б. высоты светила (То take sights of the heavenly bodies) измерять угломерным инструментом (секстаном) высоты светила. Б. глубины измерять глубины моря. Б. на буксир (То take in tow) подавать буксир. Б.… … Морской словарь
БРАТЬ СВОЁ — 1. кто Получать то, что должно принадлежать по праву, по закону; добиваться поставленной цели. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, социальный коллектив и под. (X) обретает материальные или духовные ценности, опыт, главенство в какой л.… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕЛЕНГОВАТЬ, БРАТЬ ПЕЛЕНГ — замечать по компасу направление на какой либо предмет. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ — ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ, руюсь, руешься; совер. и несовер. 1. Установить ( навливать) своё местоположение, направление движения. О. на местности. О. в темноте. О. в новой обстановке (перен.). 2. на кого (что). Взять (брать) направление на кого что н. О.… … Толковый словарь Ожегова
УГОЛ — Брать/ взять с девятого угла. Сиб. О побочных доходах. СОСВ, 190. Из девятого угла. Сиб. Наобум, безосновательно, бездумно. Верш. 7, 122. Из за угла. Разг. Вероломно, тайно, исподтишка. ФСРЯ, 488; МФС, 103; Верш. 7, 122. Из под угла соляным… … Большой словарь русских поговорок
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён